26 mayo 2023

KENNETH GRAHAME: EL VIENTO EN LOS SAUCES

KENNETH GRAHAME

Kenneth Grahame es un escritor escocés nacido en 1859 en Edimburgo. 
Fue gobernador del Banco de Inglaterra pero lo dejó para dedicarse a escribir.
Empezó a escribir de joven para periódicos y componiendo poesía sin mucho reconocimiento del público, pero el éxito de El viento en los sauces le permitió dejar su trabajo y retirarse al campo a escribir.
A pesar del éxito de su obra, Grahame tuvo una vida familiar triste y solitaria complicada por su trabajo en el Banco de Inglaterra, por los problemas con su mujer y por la trágica muerte de su querido hijo a los 19 años.
Kenneth Grahame falleció en Berkshire en 1932.

EL VIENTO EN LOS SAUCES

Grahame escribió su obra más famosa, El viento en los sauces basándose en los cuentos que contaba a su hijo Alistair cuando era pequeño para dormir.
El niño de 4 años eligió a los animales protagonistas y se supone que el carácter del sapo está basado en él.
El viento en los sauces es un clásico de la literatura infantil lleno de humor y poesía.
En principio fue rechazado por varios editores pero tras su publicación, fue un éxito.
Entre sus admiradores está el presidente de los EEUU Theodore Roosevelt que escribió al autor una carta de elogio.
La obra es un canto a la sencilla y hogareña vida del campo y a la amistad.
Los protagonistas son los animales que viven en la Orilla del Río: La Rata, el Topo, el Tejón y el señor Sapo, junto con el resto de los animales de la campiña inglesa, comadrejas, conejos y ardillas. 
Un ambiente rural que cuenta con la aparición del dios Pan que representaba para los griegos la naturaleza salvaje en el capítulo siete. 
Hay que recordar que, en Inglaterra durante el periodo eduardiano que va de 1901 a 1910,  la figura del dios Pan estuvo de moda.
El argumento es muy sencillo: un pequeño topo cansado de hacer su limpieza de primavera, sale a dar una vuelta y conoce a la rata de agua, corren pequeñas aventuras y van haciendo amistad con un sapo, un tejón, una nutria...
Frente a ellos está el territorio que conocen por el Ancho Mundo que representa la libertad pero también los peligros de alejarse del tranquilo hogar.
El libro exalta los valores de una vida tranquila y laboriosa, los pequeños placeres y la solidaridad.
El humor, muy sutil, abunda en los diálogos y en las peripecias de los personajes.
La poesía impregna todo el relato pero muy especialmente las descripciones de la naturaleza, cuyo realismo el autor equilibra con bellas imágenes y metáforas.

EL VIENTO EN LOS SAUCES
LA ORILLA DEL RÍO - CÁPITULO 1º (Fragmento)
"Todo parecía demasiado bueno para ser cierto. El Topo caminaba sin cesar, de acá para allá, por los prados, recorriendo setos y cruzando matorrales para encontrarse por doquier que los pájaros hacían sus nidos, las flores estaban en capullo y las hojas despuntaban: todo el mundo era feliz y se desarrollaba, cada uno en su quehacer. Y sin que la incómoda conciencia le remordiera y le susurrase: «¡A enjalbegar!», sólo se daba cuenta de lo divertido que resultaba sentirse el único bicho ocioso en medio de tanta gente ocupada. Después de todo, lo mejor de las vacaciones no es tanto el descanso propio como el ver a los demás atareados.
Le parecía que su felicidad era completa cuando, a fuerza de vagar a la ventura, de repente llegó al borde de un río caudaloso. Nunca en su vida había visto un río, ese animal de cuerpo entero, reluciente y sinuoso que, en alegre persecución, atrapaba las cosas con un gorjeo y las volvía a soltar entre risas, para lanzarse de nuevo sobre otros compañeros de juego, que se liberaban de él y acababan otra vez prisioneros en sus manos. Todo temblaba y se estremecía: centelleos y destellos y chisporroteos, susurros y remolinos, chácharas y borboteos. El Topo estaba embrujado, hechizado, fascinado. Iba trotando por la orilla del río como lo hace uno cuando es muy pequeño y camina al lado de un hombre que lo tiene embelesado con relatos apasionantes; y al fin, agotado, se sentó a su orilla mientras el río seguía hablándole, en un parlanchín rosario de los mejores cuentos del mundo, enviados desde el corazón de la tierra para que se los repitan al fin al insaciable mar. "
LAS ILUSTRACIONES Y LAS ADAPTACIONES
La primera edición de  El viento en los sauces en 1908 no estaba ilustrada.
No fue hasta 1931 cuando el editor le propuso a Grahame que el libro incluyera ilustraciones del reconocido dibujante E.H. Shepard.
De hecho, esto fue una sorpresa, ya que Grahame nunca había estado satisfecho con los intentos anteriores de capturar el espíritu y la personalidad de sus animales y su mundo mágico, pero apreciaba los dibujos de Shepard para sus libros.
A lo largo de más de 100 años más de 50 ilustradores han dibujado el maravilloso mundo de la Orilla del Río como, por ejemplo, la mágnificas versiones de Inga Moore o de Robert Ingpen.
La obra se ha adaptado como serie de televisión, dibujos animados, llevada al cine, representada como un musical.
También se ha utilizado en campañas de defensa de la naturaleza por el Wildlife Trust y Sir David Attenborough.
También sirvió de inspiración a Pink Floyd para su primer álbum The Piper of the Gates of Dawn que toma su título del capítulo 7 de El viento en los sauces.
FUENTES UTILIZADAS
Para la realización de esta entrada, se han utilizado, entre otras, las siguientes fuentes: Grahame, K. El viento en los sauces. Alianza editorial. El libro de bolsillo. L154. Cuarta edición. Madrid. 2016. ISBN 9788491044499. Kenneth Grahame. National Records of Scotland. nrscotland.gov.uk. The Wind in the Willows: Letters from Kenneth Grahame to his son, Alastair ('Mouse') Grahame' on the British Library's website.bl.uk. The Wind in the Willows - Some of The Best Illustrated Children's Editions. readalouddad.com. Bodleian Libraries. Oxford. The Original Wind in the Willows. Exhibition 2007.
Las imágenes o vídeos que la acompañan se utilizan solo con fines educativos y el © de las fotografías y el © de los vídeos pertenecen a sus autores.


No hay comentarios:

Publicar un comentario