19 mayo 2023

FRANÇOIS RABELAIS: GARGANTÚA Y PANTAGRUEL


FRANÇOIS RABELAIS

François Rabelais escritor, médico y humanista del Renacimiento francés,  nacido hacia 1494 en La Devinière.
Era un hombre de gran erudición que conocía el griego y el latín.
Sabemos muy pocos datos sobre sus primeros años.
A los 27 años ya era fraile franciscano pero, molesto por los reproches de sus superiores a sus lecturas, pasó a la orden de los benedictinos.
Se interesó por la medicina, la botánica y la topografía.
Dispensado de sus votos religiosos en una de sus estancias en Roma llevó una vida aventurera durante 10 años dedicándose a la medicina.
Ejerció coomo médico y cirujano y fue muy admirado como profesor de la Facultad de Medicina de Montpellier.
Además de su éxito como escritor, Rabelais como buen renacentista ejerció de fraile, sacerdote, médico y diplomático, mantuvo correspondencia con Erasmo y fue un pensador político e intelectual destacado que se manifestó contrario a la educación escolástica tradicional.
Falleció en París en 1553.

GARGANTÚA Y PANTAGRUEL

Gargantúa y Pantagruel
es una saga de 5 novelas escritas en el siglo XVI.
Es una de las obras fundamentales de la literatura universal.
Cuentan las exageradas y divertidas aventuras del gigante Gargantua y de su hijo Pantagruel.
Su primer libro Pantagruel tuvo un gran éxito popular pero fue  condenado en 1533 por La Sorbona por obsceno y herético.
Dos años más tarde publicó Gargantúa que luego sería considerado  como Libro I de la saga en su orden definitivo.
Rabelais utiliza una estructura abierta, en la que incluye diálogos filosóficos, poemas, razonamientos absurdos, innumerales enumeraciones y todo tipo de disparates para conseguir una  gran comicidad en su relato.
En la obra, la exageración no está solo en el desmesurado tamaño de sus protagonistas sino también en el inteligente uso de la hipérbole para exaltar la diversión, el disfrute de la vida, el goce de la comida  y la bebida y los placeres del cuerpo.
Rabelais no renuncia a nada y con el fin de conseguir la comicidad incluye en su obra frecuentes alusiones sexuales y comentarios procaces, obscenos, groseros y escatológicos.
La ironía y los comentarios maliciosos establecen una complicidad entre el autor y el lector que resulta clave para el disfrute de la obra.
Gargantúa y Pantagruel grabado coloreado de Gustavo Doré

La obra no es solo fuente de entretenimiento repleta de aventuras sino que además es una sátira desvergonzada y divertida de la sociedad humana.
Todo le vale a Rabelais desde lo soez a lo irreverente para satirizar los vicios de la sociedad en la que vive.
Rabelais tomó como fondo de su obra el folclore popular basado en la creencia en la existencia de ogros y gigantes para escribir una epopeya cómica y satírica donde se burla de la vanidad y la superstición, la hipocresía, la injusticia, al corrupción y todos los males del oscurantismo del orden establecido por el mundo medieval en su transición al Renacimiento.
François Rabelais recoge en su obra la tradición de los goliardos y una multitud de cuentos, facecias y ejemplos medievales. Como por ejemplo, la famosa disputa por señas que también cuentan Ibn Assim de Granada y Juan Ruiz, Arcipreste de Hita  en el Libro de buen amor.
Rabelais en su obra propone olvidar la educación escolástica al uso y volver a las reglas de la naturaleza.
Utiliza y cita con desvergüenza a los autores clásicos griegos y romanos para demostrar sus jocosas teorías. 
Como buen humanista  cita a Plinio, Pitágoras, Esopo, Cicerón o Platón pero también a autores como Averroes o François Villon.
Demuestra un amplio conocimiento no solo de los mitos de los dioses y héroes grecolatinos  sino también del panteón egipcio y de los personajes de la historia de la antigüedad. Así encontramos en su obra referencias a personajes históricos tan variados como Nabuconodosor, Aníbal, Jenofonte o Cleopatra.
También nos muestra conocimientos de la Biblia y del Corán.


EL LENGUAJE DE RABELAIS
La infancia de Pantagruel  por Gustavo Doré

El lenguaje de Rabelais mezcla con maestría lo clásico con lo popular. El autor utiliza con frecuencia alardes verbales y para exaltar la comicidad de algunos pasajes no se detiene ante lo soez o lo grosero. 
Son muy frecuentes en la obra los juegos de palabras, los calambures, las paronomasias, los neologismos, las onomatopeyas, los arcaísmos, los giros de palabras, las repeticiones y las constantes enumeraciones.
Como buen humanista le interesa no solo las lengua clásicas y el lenguaje culto  sino también el lenguaje popular.

VOCABULARIO
De esta obra tenemos en español el adjetivo "pantagruélico" que la Real Academia define así en su Diccionario:
Pantagruélico, ca:
De Pantagruel, personaje y título de una obra de Rabelais, escritor francés del s. XVI.
1. adj. Dicho de una comida: En cantidad excesiva. Festín Pantagruélico.
Gargantúa y Pantagruel grabado coloreado de Gustavo Doré

FUENTES UTILIZADAS
Para la realización de esta entrada, se han utilizado, entre otras, las siguientes fuentes: Gargantúa y Pantagruel. Rabelais,  François. Colección de Autores regocijados. Aguilar. Madrid. 1923? Biblioteca Virtual de La Rioja. Gargantúa y Pantagruel. Rabelais, François. Biblioteca Ocasa. Biblioteca Edaf 10. Madrid 1967. Rabelais, su vida, su obra, su tiempo. Ciclos de conferencias. Fundación Juan March. 2019. Para leer a Rabelais: Miradas plurales sobre un texto singular. Artal, Susana. (dir.) Buenos Aires, Eudeba, 2009.
Las imágenes o vídeos que la acompañan se utilizan solo con fines educativos y el © de las fotografías y el © de los vídeos pertenecen a sus autores.



No hay comentarios:

Publicar un comentario