Lawrence Ferlinghetti es un poeta, autor teatral y de ficción, crítico de arte, ensayista, pintor, editor y activista social estadounidense perteneciente a la Generación Beat.
Nacido en Bronxville, Nueva York, el 24 de marzo de 1919.
Su familia era italiana y, tras el fallecimiento de su padre, pasó parte de su niñez con una tía, en Francia.
Participó como marino en la II Guerra Mundial como oficial al mando de la USS SC-1308: una barcaza de madera con una tripulación de 30 hombres y tres oficiales. Intervino en el primer día de la invasión de Normandía y llegó a ser capitán de corbeta.
Está Licenciado en Periodismo por la Universidad de North Carolina, hizo un Máster en la Universidad de Columbia y está Doctorado por la de la Sorbona en París.
Estuvo casado con Selden Kirby-Smith, a la que conoció durante su viaje a la Sorbona para estudiar.
El matrimonio tuvo dos hijos y duró hasta la muerte de su mujer en 1976.
El matrimonio tuvo dos hijos y duró hasta la muerte de su mujer en 1976.
Ferlinghetti fue cofundador de la librería City Lights Books de San Francisco y fue el editor de Howl de Allen Ginsberg lo que le acarreó, entre otras acusaciones, la de distribuir material obsceno y pornográfico.
Con estas acusaciones Ferlinghetti fue arrestado, junto con su librero Shigeyoshi Murao, pero ganó el juicio ya que sus abogados defensores, Jake Ehrlich, L. Speiser y Al Bendich, consiguieron que se reconociera el valor de Howl como obra de arte.
Este juicio atrajo la atención del país sobre los escritores del movimiento del Renacimiento de San Francisco, la Generación Beat y sobre la propia obra de Lawrence Ferlinghetti.
UN CONEY ISLAND DE LA MENTE
Autor de poesía, obras de teatro, ficción, crítica de arte y ensayos, tiene una docena de libros impresos actualmente en los Estados Unidos, y sus obras han sido traducidas a muchos idiomas.
UN CONEY ISLAND DE LA MENTE
Autor de poesía, obras de teatro, ficción, crítica de arte y ensayos, tiene una docena de libros impresos actualmente en los Estados Unidos, y sus obras han sido traducidas a muchos idiomas.
Un Coney Island de la mente de Ferlinghetti sigue siendo el libro de poesía más popular en los EE. UU.
Se ha traducido a nueve idiomas y hay casi un millón de copias impresas.
Se ha traducido a nueve idiomas y hay casi un millón de copias impresas.
SAN FRANCISCO Y FERLINGHETTI
La ciudad de San Francisco en la que reside ha dedicado al poeta numerosos honores.
Ferlinghetti cumplió cien años el 27 de marzo de 2019 y la ciudad de San Francisco declaró en su honor el día 27 de marzo "Día de Lawrence Ferlinghetti".
Ha sido nombrado hijo predilecto y primer poeta laureado de San Francisco, se le ha dedicado una calle y se ha plantado un árbol en su honor.
Ferlinghetti cumplió cien años el 27 de marzo de 2019 y la ciudad de San Francisco declaró en su honor el día 27 de marzo "Día de Lawrence Ferlinghetti".
Ha sido nombrado hijo predilecto y primer poeta laureado de San Francisco, se le ha dedicado una calle y se ha plantado un árbol en su honor.
Ferlinghetti como editor lanzó The Poet Pocket Series de City Lights, cuyo primer volumen fue su propio poemario, Pictures of the Gone World.
Cuando Allen leyó ante unas treinta personas en la Six Gallery su poema Howl, al llegar a casa Ferlinghetti mandó un telegrama a aquel poeta que apenas conocía en el que le decía: "Te saludo al inicio de una gran carrera. ¿Cuándo consigo el manuscrito?
Ferlinghetti utilizó la misma frase que había usado Ralph Waldo Emerson para elogiar a Walt Whitman y a su obra Hojas de hierba.
Howl apareció en el número cuatro de su colección. A partir de este momento, Ferlinghetti y Allen mantuvieron una de las más largas relaciones conocidas de trabajo y amistad entre un editor y un escritor.
Ginsberg murió rodeado por su familia y algunos amigos en su apartamento del Lower East Side, de Nueva York.
El poeta no quiso morir en un hospital y pasó sus últimos momentos en su casa hablando con los amigos, escribiendo pequeños poemas y practicando la meditación budista.
Este poema de Lawrence Ferlinghetti dedicado a su amigo, fue publicado en los periódicos de EE UU el 5 de abril de 1997, fecha de la muerte de Allen Ginsberg.
ALLEN GINSBERG DYING
Allen Ginsberg is dying
It's in all the papers
It's on the evening news
A great poet is dying
But his voice
won't die
His voice is on the land
In Lower Manhattan
in his own bed
he is dying
There is nothing
to do about it
He is dying the death that everyone dies
He is dying the death of the poet
He has a telephone in his hand
and he calls everyone
from his bed in Lower Manhattan
All around the world
late at night
the telephone is ringing
This is Allen
the voice says
Allen Ginsberg calling
How many times have they heard it
over the long great years
He doesn't have to say Ginsberg
All around the world
in the world of poets
there is only one Allen
I wanted to tell you he says
He tells them what's happening
what's coming down
on him
Death the dark lover
going down on him
His voice goes by satellite
over the land
over the Sea of Japan
where he once stood naked
trident in hand
like a young Neptune
a young man with black beard
standing on a stone beach
It is hightide and the seabirds cry
The waves break over him now
and the seabirds cry
on the San Francisco waterfront
There is a high wind
There are great whitecaps
lashing the Embarcadero
Allen is on the telephone
His voice is on the waves
I am reading Greek poetry
The sea is in it
Horses weep in it
The horses of Achilles
weep in it
here by the sea
in San Francisco
where the waves weep
They make a sibilant sound
a sibylline sound
Allen
they whisper
Allen
Allen Ginsberg is dying
It's in all the papers
It's on the evening news
A great poet is dying
But his voice
won't die
His voice is on the land
In Lower Manhattan
in his own bed
he is dying
There is nothing
to do about it
He is dying the death that everyone dies
He is dying the death of the poet
He has a telephone in his hand
and he calls everyone
from his bed in Lower Manhattan
All around the world
late at night
the telephone is ringing
This is Allen
the voice says
Allen Ginsberg calling
How many times have they heard it
over the long great years
He doesn't have to say Ginsberg
All around the world
in the world of poets
there is only one Allen
I wanted to tell you he says
He tells them what's happening
what's coming down
on him
Death the dark lover
going down on him
His voice goes by satellite
over the land
over the Sea of Japan
where he once stood naked
trident in hand
like a young Neptune
a young man with black beard
standing on a stone beach
It is hightide and the seabirds cry
The waves break over him now
and the seabirds cry
on the San Francisco waterfront
There is a high wind
There are great whitecaps
lashing the Embarcadero
Allen is on the telephone
His voice is on the waves
I am reading Greek poetry
The sea is in it
Horses weep in it
The horses of Achilles
weep in it
here by the sea
in San Francisco
where the waves weep
They make a sibilant sound
a sibylline sound
Allen
they whisper
Allen
Lawrence Ferlinghetti
April 4, 1997
(Allen died the following day, April 5, 1997)
ALLEN GINSBERG ESTÁ MURIENDO
Allen Ginsberg está muriendo
está en todos los periódicos
en las noticias de la tarde
Un gran poeta está muriendo
Pero su voz
no morirá
Su voz es parte de la tierra
en Lower Manhattan
En su propia cama
está muriendo
Nada se puede hacer
al respecto
Está muriendo la muerte que todos morimos
está muriendo la muerte de un poeta
Tiene un teléfono en la mano
y llama a todo el mundo
desde su cama en
Lower Manhattan
Alrededor del mundo
tarde en la noche
el teléfono está sonando
“Habla Allen”
dice la voz
“Te habla Allen Ginsberg”
cuántas veces lo han escuchado
a lo largo de grandes años
No tiene que decir “Ginsberg”
alrededor del mundo
en el mundo de los poetas
Sólo hay un “Allen”
“Quería contarte”, les dice
Les dice lo que está pasando
qué le está sucediendo
la Muerte, la amante oscura
se viene sobre él
Su voz viaja vía satélite
a través de la tierra
sobre el Mar de Japón
donde él una vez posó desnudo
tridente en mano
como un joven Neptuno
Hombre joven de negra barba
de pie en la playa empedrada
La marea sube mientras las aves marinas lloran
las olas rompen sobre él
y las aves marinas lloran
Frente al mar de San Francisco
hay un viento fuerte
grandes olas blancas
azotando el Embarcadero
Allen está al teléfono
su voz está en las olas
Estoy leyendo poesía griega
el mar está en ella
caballos la lloran
los caballos de Aquiles
la lloran
Aquí junto al mar
en San Francisco
donde las olas lloran
Hacen un sonido silbante
un sonido sibilino
“Allen”
es lo que susurran:
“Allen”
Lawrence Ferlinghetti
4 de abril de 1997
(Allen murió el día siguiente, 5 de abril de 1997)
Para la realización de esta entrada se han utilizado datos e imágenes tomados de las siguientes fuentes: UC Berkeley, Bancroft Library, National Gallery of Art, The Wall Street Journal Magazine, Life Magazine, Encyclopedia of World Biography, Marion Kalter, El País, El Mundo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario