PÁGINAS

27 marzo 2012

ÉMILE ZOLA, EL NATURALISMO



Émile Zola retratado por Manet

ÉMILE ZOLA

Nacido en París en 1840, este novelista francés es la principal figura del Naturalismo literario.

En el último tercio del siglo XIX, Émile Zola da un paso adelante en la evolución del movimiento realista, incluyendo la novela europea en lo que se habría de llamar el  Naturalismo.



EL NATURALISMO

El Naturalismo es un estilo artístico, sobre todo literario, basado en reproducir la realidad con una objetividad documental en todos sus aspectos, tanto en los más sublimes como los más vulgares.

Su máximo representante, teorizador e impulsor fue el escritor Émile Zola que expuso esta teoría en el prólogo a su novela Thérèse Raquin y sobre todo en Le roman expérimental en 1880.


Zola se preocupará de establecer claramente las bases teóricas sobre las que apoyará su creación literaria mediante la publicación de un gran número de artículos y ensayos. 

El más importante de esos ensayos es La novela experimental que es un manifiesto estético en el que se fijan las líneas maestras de la corriente literaria.


Zola plantea, en primer lugar, la definición de la novela naturalista, estableciendo un paralelo entre ésta y las bases que el doctor Claude Bernard había establecido unos años antes para la ciencia médica: 

"A menudo me bastará con reemplazar la palabra médico por la palabra novelista para hacer claro mi pensamiento y darle el vigor de una verdad científica." 

El supuesto del que parte Zola para la definición de la nueva narrativa es evidente: 



"Puesto que la medicina, que era un arte, se está convirtiendo en una ciencia, ¿por qué la literatura no ha de convertirse también en una ciencia gracias al método experimental?"


La novela naturalista no vale como simple pasatiempo, es un estudio serio y detallado de los problemas sociales, cuyas causas procura encontrar y mostrar de forma documental.
La bebedora de absenta por Edgar Degas


CARACTERÍSTICAS DEL NATURALISMO

La fisiología como motor de la conducta de los personajes.

Sátira y denuncia de los problemas sociales.

Concepción de la literatura como arma de combate político, filosófico y social.

Argumentos construidos a la sombra de la herencia folletinesca. Aunque critican con frecuencia la literatura folletinesca que trastorna la percepción de la realidad.


Feismo y tremendismo como revulsivos. Puesto que se presentan casos de enfermedad social, el novelista naturalista no puede vacilar al enfrentarse con lo más crudo y desagradable de la vida social.

Adopción de los temas relativos a las conductas sexuales como elemento central de las novelas. No se trata de un erotismo deleitoso y agradable, sino que es una manifestación de enfermedad social, suciedad y vicio. 

El novelista naturalista se centra en el mundo de la prostitución, vista como lacra social y como tragedia individual. El público confundía sin embargo a veces naturalismo con pornografía, lo que no era la intención de los naturalistas.






Otra Margarita por  Joaquín Sorolla










24 marzo 2012

PIOTR DUMALA, FRANZ KAFKA




PIOTR DUMALA

Piotr Dumala es un director de películas, artista plástico y escultor polaco.

Piotr Dumala actualmente es profesor de animación en la  Escuela de cine, teatro y televisión de Łódź en Polonia.

Es notable su técnica de animación descubierta mientras estudiaba escultura en la Academia de Bellas Artes de Varsovia.
Dumala observó que raspar yeso pintado podía ser una manera interesante de crear imágenes. 
Acababa de nacer su técnica de animación “destructiva”.

FRANZ KAFKA 


Esta película corta de animación de Piotr Dumala está basada en los diarios de Franz Kafka.


El mismo Piotr Dumala, el genial director y animador polaco, nos lo cuenta así:

"Al principio tengo siempre una imagen que me obsesiona, o un sueño. Tengo esa imagen y busco elementos que la precedan y que la continúen, y esa imagen queda en el film rodeada de las cosas que se han elaborado a partir de ella. En el caso de Kafka, esa imagen se encuentra al final del film. A partir de eso hice todo el resto. Siento con él una especie de deuda. Le estoy agradecido por… por haber existido. Quise expresarle mi gratitud con este film."

A continuación puedes ver el corto de animación de Dumala sobre Kafka:




KAFKA EN EL CINE

El séptimo arte se ha acercado muchas veces a la interesante figura del escritor Franz Kafka.
Aquí tienes una pequeña lista de otras películas en torno a Kafka que te pueden interesar:









23 marzo 2012

STEVEN SODERBERGH, KAFKA, LA VERDAD OCULTA



STEVEN SODERBERGH
Steven Soderbergh es un productor, guionista, director de fotografía, editor y director de cine estadounidense. 

Soderbergh en su película, Kafka, la verdad oculta, realiza una aproximación kafkiana a su protagonista, un hombre torturado por su ingente capacidad creadora para vislumbrar todo lo que de angustioso hay en el ser humano moderno.

KAFKA, LA VERDAD OCULTA

Dirección y montaje: Steven Soderbergh
Paises: Francia / USA
Año: 1991
Duración: 98 minutos
Interpretación: Jeremy Irons (Kafka), Theresa Russell (Gabriela), Joel Grey (Burgel), Ian Holm (Dr. Murnau), Jeroen Krabbé (Bizzlebek), Armin Mueller-Stahl (Grubach), Alec Guinness (Clerk), Keith Allen (Ludwig), Simon McBurney (Oscar)
Guión: Lem Dobbs
Producción: Harry Benn y Stuart Cornfeld
Producción ejecutiva: Mark Johnson, Barry Levinson y Paul Rassam
Música: Cliff Martinez.
Fotografía B/N y Color: Walt Lloyd
Diseño de producción: Gavin Bocquet
Dirección artística: Les Tomkins
Vestuario: Michael Jeffery
Decorados: Joanne Woollard























ARGUMENTO:
En la Praga de 1919 vive Kafka, un hombre solitario y de vida compleja. 
Vive en dos mundos opuestos: durante el día, trabaja en las espectaculares e inclasificables oficinas de la Asociación de Seguros de Indemnización por Accidentes y, durante las noches, se dedica a escribir sus propias historias ficticias y cartas dirigidas a su padre.
Estas dos ocupaciones forman, día a día y rutinariamente la vida de Kafka, hasta el día de la misteriosa desaparición de su mejor amigo, Edouard Raban.

Decidido a realizar la búsqueda de su amigo, Kafka va a encontrarse con una situación intrigante dentro de un mundo casi imaginario, a través del cual va a conocer a Gabriela Rossman, amiga de Edouard, quien a su vez le va a presentar a un grupo de amigos defensores del anarquismo. 

En sus investigaciones, Kafka llega hasta los impenetrables muros del enigmático castillo que domina la ciudad...



KAFKA COMO EXCUSA
Kafka como excusa, Kafka como pretexto, como nexo de unidad en una historia consecuentemente kafkiana en una intriga seudo policíaca. 

Kafka, la verdad oculta no plantea exactamente la vida del torturado autor checo, uno de los escritores que más ha influido en el siglo XX, sino una ficción entreverada de intriga, de misterio, crímenes expresionistas y denuncia del sistema, todo ello con un personaje central, un Kafka en plena madurez creadora, que se encontrará inmerso en una kafkiana aventura de ribetes mucho más intelectuales que físicos. 


Aun así, en la película hay muchos detalles de la vida y la obra del escritor Franz Kafka.
Su trabajo, sus escritos y obsesiones, su personalidad y su relación con el padre o con las mujeres o incluso el deseo de que su obra sea destruida a su muerte.


LA UTILIZACIÓN DEL COLOR















Soderbergh utiliza entonces un tenebroso blanco y negro para reflejar la vida fuera  del Castillo, símbolo del Estado o de la Empresa, y color para las escenas dentro de las puertas de la Entidad.


Esta entidad se propone crear al hombre perfecto erradicando su individualidad y su capacidad de pensar por sí mismo.





22 marzo 2012

HARUKI MURAKAMI: KAFKA EN LA ORILLA


HARUKI MURAKAMI
El escritor japonés Haruki Murakami nace en Kioto en 1949.
Estudió Literatura en la Universidad de Waseda, y regentó durante varios años un club de jazz.
Es uno de los pocos autores japoneses que ha dado el salto de escritor de culto a autor de prestigio y con grandes ventas tanto en su país como en el exterior.
Su peculiar universo narrativo, cargado de una sensualidad de turbadora belleza y fruto de una imaginación portentosa, lo ha convertido en un autor de referencia en todo el mundo.
Ha recibido numerosos premios, entre ellos el Noma, el Tanizaki, el Yomiuri, el Frank O’Connor, el Franz Kafka o el Jerusalem Prize, así como el Arcebispo Juan de San Clemente, concedido por estudiantes gallegos.
Ha sido distinguido con la Orden de las Artes y las Letras por el Gobierno español.
Recientemente ha sido galardonado con el Premio Princesa de Asturias de las Letras 2023 por "la singularidad de su literatura, su alcance universal, su capacidad para conciliar la tradición japonesa y el legado de la cultura occidental en una narrativa ambiciosa e innovadora, que ha sabido expresar algunos de los grandes temas y conflictos de nuestro tiempo: la soledad, la incertidumbre existencial, la deshumanización en las grandes ciudades, el terrorismo, pero también el cuidado del cuerpo o la propia reflexión sobre el quehacer creativo. Su voz, expresada en diferentes géneros, ha llegado a generaciones muy distintas."

KAFKA EN LA ORILLA
Kafka Tamura se va de casa el día en que cumple quince años. Le llevan a ello las malas relaciones con su padre –un famoso escultor convencido de que su hijo repetirá el aciago sino de Edipo– y el vacío producido por la ausencia de su madre.
Se dirigirá al sur del país, donde encontrará refugio en una peculiar biblioteca y conocerá a la misteriosa señora Saeki.
Sus pasos se cruzan con los de otro personaje, Satoru Nakata, sobre quien se ha abatido la tragedia: de niño, durante la segunda guerra mundial, sufrió un accidente del que salió con secuelas y dificultades para comunicarse... salvo con los gatos.
KAFKA Y KAFKA
El protagonista elige el mote de Kafka porque cree que significa ‘cuervo’ en checo (en realidad significa ‘grajo’), el mismo nombre de su álter-ego.

Pero también es una referencia a Franz Kafka, del que dice que su relato La máquina de torturas es "la descripción de su vida".
Kafka Tamura también cita la novela El minero de Natsume Sōseki  como una de sus favoritas.
Cuando Oshima comenta que esa novela no parece tener sentido, Kafka replica que las novelas sin sentido aparente son las más interesantes para reflexionar.

AQUÍ PUEDES LEER UN FRAGMENTO DE KAFKA EN LA ORILLA

Se trata de una conversación entre Nakata y Mimí, una gata siamesa.

"-Entonces, ¿cabe pensar que a Goma se la ha llevado una de esas personas de mente retorcida? -preguntó Nakata.

Mimí hizo una mueca combando sus grandes bigotes blancos.

Sí. No me gusta pensarlo. No quiero ni imaginármelo, pero no podemos excluir esa posibilidad. Señor Nakata, yo no he vivido muchos años, pero he presenciado las escenas más horribles que imaginarse pueda. La mayoría de personas piensan que los gatos son seres indolentes que se pasan el día tendidos al sol, sin preocupaciones, pero nuestra vida no es tan bucólica. Somos seres humildes, impotentes y frágiles. No tenemos caparazón como las tortugas, ni alas como los pájaros. No podemos ocultarnos bajo tierra como los topos, ni cambiar de color como los camaleones. El mundo desconoce cuántos gatos son maltratados día tras día y cuántos tienen una muerte miserable. Yo he tenido la suerte de ir a parar al cálido hogar de los Tanabe, allí los niños me miman, no me falta de nada, pero, no obstante, mi vida no siempre es fácil. Por eso pienso que, para un gato callejero, la lucha por la supervivencia debe de ser muy dura.

-Señorita Mimí, es usted muy inteligente -dijo Nakata admirado ante la elocuencia de la gata siamesa.

-¡Oh, no! ¡Qué va! -dijo Mimí tímidamente entrecerrando los ojos-. Me he vuelto así al pasarme el día en casa tumbada ante la tele. Es horrible no acumular más que conocimientos superficiales. ¿Ve usted la televisión, señor Nakata?

-No, Nakata no ve la televisión. La gente que hay dentro habla demasiado rápido y no puedo seguirlos. Nakata es un idiota y no sabe leer, y, si no sabes leer, no puedes entender bien la televisión. Alguna que otra vez, escucho la radio, pero también hablan demasiado deprisa y enseguida me canso. A mí me divierte mucho más salir de casa y hablar con los gatos bajo el cielo, como estoy haciendo ahora.

-iOh! ¿De veras? -preguntó Mimí.

-Sí -dijo Nakata.

-Ojalá no le haya pasado nada a Goma -dijo Mimí.

-Señorita Mimí. Voy a ir a ese solar a vigilar.

-Según dice el chico este, es un hombre alto que lleva un extraño sombrero de copa y unas botas altas de cuero. Anda muy rápido. Por lo visto tiene un aspecto tan raro que es muy fácil reconocerlo. Los gatos que se reúnen en el solar se dispersan a los cuatro vientos en cuanto lo ven. Pero claro, los gatos recién llegados, que desconocen las circunstancias…

Nakata grabó esa información en su cabeza. La guardó bien guardada en el importante cajón de las cosas que no podía olvidar. Un hombre alto que lleva un extraño sombrero de copa y unas botas altas de cuero.

-Espero haberle sido útil -dijo Mimí.

-Gracias de todo corazón. Si usted no hubiera tenido la amabilidad de dirigirme la palabra, yo aún seguiría dándole vueltas a lo de la caballa, incapaz de avanzar un paso. Le estoy muy agradecido.

Me da la impresión -dijo Mimí alzando los ojos hacia el rostro de Nakata y frunciendo ligeramente el entrecejo- de que ese hombre es peligroso. Pero que muy peligroso. Quizá más de lo que usted, señor Nakata, pueda imaginarse. Yo, en su lugar, no me acercaría al descampado. Ya sé que es usted un ser humano, que se trata de su trabajo y que no tiene más remedio que ir, pero tenga muchísimo cuidado.

-Muchas gracias. Lo tendré.

-Señor Nakata, este mundo es extremadamente violento. Y nadie puede escapar a la violencia. No lo olvide. Por mucho cuidado con que se ande, nunca es suficiente. Y esto es válido tanto para los gatos como para los hombres.

-Sí, lo tendré muy en cuenta -dijo Nakata.

Pero en qué diablos consistía la violencia de este mundo y dónde estaba, Nakata no acababa de entenderlo. Porque había muchas cosas en este mundo que Nakata no entendía, y entre ellas se incluía todo lo relacionado con la violencia."























20 marzo 2012

CHARLES BAUDELAIRE, EL SIMBOLISMO



CHARLES BAUDELAIRE
Poeta y crítico francés, es el principal representante de la escuela simbolista. 
Nació en París el 9 de abril de 1821. 
Su niñez y su adolescencia fueron tristes, pues quedó huérfano de padre cuando tenía sólo seis años. Su madre  volvió a casarse pronto y Charles fue criado por una sirvienta de la familia llamada Mariette.

Su familia no aprobaba su vocación literaria, y lo embarcaron para Calcuta en la India en para alejarlo de la bohemia parisina. Pero abandonó el barco en la isla Mauricio y regresó a París, con la intención de dedicarse a la literatura. 
Baudelaire retratado por Emile Deroy

Para solventar sus problemas económicos, comenzó a escribir críticas en los periódicos franceses en las que comentaba las pinturas y los dibujos de artistas contemporáneos franceses como Daumier, Manet y Delacroix.

Retrato de Baudelaire pintado por Gustave Courbet

Al llegar a la mayoría de edad, heredó la fortuna de su padre, lo que le permitió irse de casa y disfrutar de una vida de lujo. Tiene continuos choques con su familia por su inclinación hacía los prostíbulos, las drogas y el ambiente bohemio. 

Las grandes sumas de dinero que gastó en su apartamento del Hôtel Lauzun y su estilo de vida decadente le dieron fama de excéntrico, e inmoral y le hicieron endeudarse para  el resto de su vida.


Habitación del Hôtel Lauzun de París

Durante este periodo de libertad y ocio, Baudelaire fue, sin embargo, enormemente creativo y escribió muchos de sus mejores poemas.
En esta época escandalizó a la sociedad parisina con sus relaciones con Jeanne Duval, una bella mulata.

Jeanne Duval, amante de Baudelaire retratada por Manet

Fue además pionero en el campo de la crítica musical, donde destacan sobre todo sus elogios a la obra de Wagner, que consideraba como la síntesis de un arte nuevo. 
En literatura, apreció mucho a Hoffmann y a Edgar Allan Poe, del que realizó numerosas traducciones.

LAS FLORES DEL MAL

La obra más importante de Baudelaire es  una recopilación de poemas que lleva por título Las flores del mal, se publicó en 1857. 
Por su contenido, el gobierno francés acusó a Baudelaire de atentar contra la moral pública, multó al poeta y censuró seis de los poemas originales que no aparecieron en ediciones posteriores.  
A pesar de la defensa de Baudelaire que hizo el mundo literario francés, esta censura no se levantó hasta casi cien años después, en 1949.

CARACTERÍSTICAS DE LA POESÍA DE BAUDELAIRE

El estudio del pintor por Gustave Courbet. 
(A la derecha, sentado leyendo Charles Baudelaire)


Charles Baudelaire fue para algunos la crítica y síntesis del Romanticismo, para otros el precursor del Simbolismo, y tal vez haya sido ambas cosas al mismo tiempo.

Baudelaire poseía un sentido clásico de la forma, una extraordinaria habilidad para encontrar la palabra perfecta y un gran talento musical.
Su obra que abre el camino a la poesía moderna, es de una concepción clásica en su estilo, y oscuramente romántica por su contenido.
Su originalidad causaba tanto asombro como malestar, pues fue un hombre dividido, atraído con idéntica fuerza por lo divino y lo diabólico.

Introdujo la percepción de las correspondencias simbólicas de los colores, olores y sonidos.

Eliminó el Yo en el poema, así sustituye la presencia del autor por el sentido de la obra.

Emplea un verso flexible, musical y portador de significados indefinidos.

Sus correspondencias equivalen a imágenes sensoriales representativas de la caótica vida espiritual del hombre moderno.

El uso de la metáfora, le daba un terreno ilimitado para explorar.

Sus poemas hablan del eterno conflicto entre lo ideal y lo sensual, entre el spleen,  la melancolía o el tedio vital, y el ideal.

En su obra se describen todas las experiencias humanas, desde la más delicada hasta las más desgarradora.


Charles Baudelaire sentado leyendo.
(Detalle de El estudio del pintor por Gustave Courbet)

TRES POEMAS DE LAS FLORES DEL MAL 



EL AMOR Y EL CRÁNEO
Viñeta antigua

El amor está sentado en el cráneo
de la Humanidad,
y desde este trono, el profano
de risa desvergonzada,
sopla alegremente redondas pompas
que suben en el aire,
como para alcanzar los mundos
en el corazón del éter.

El globo luminoso y frágil
toma un gran impulso,
estalla y exhala su alma delicada,
como un sueño de oro.

Y oigo el cráneo a cada burbuja
rogar y gemir:
—Este juego feroz y ridículo,
¿cuándo acabará?

Pues lo que tu boca cruel
esparce en el aire,
monstruo asesino, es mi cerebro,
¡mi sangre y mi carne!



EL GATO

Ven, mi hermoso gato, cabe mi corazón amoroso;
retén las garras de tu pata,
y déjame sumergir en tus bellos ojos,
mezclados de metal y de ágata.
Cuando mis dedos acarician complacidos
tu cabeza y tu lomo elástico,
y mi mano se embriaga con el placer
de palpar tu cuerpo eléctrico,
veo a mi mujer en espíritu. Su mirada,
como la tuya, amable bestia,
profunda y fría, corta y hiende como un dardo,
y, de los pies hasta la cabeza,
un aire sutil, un peligroso perfume,
flotan alrededor de su cuerpo moreno.




EL ALBATROS



¿QUÉ ES EL SIMBOLISMO?
El Simbolismo fue uno de los movimientos artísticos más importantes de finales del siglo XIX, originado en Francia  y en Bélgica.
El movimiento tiene sus orígenes en Las flores del mal de Baudelaire. 
La obra de Edgar Allan Poe y su estilo influyeron también en el movimiento, proporcionádole la mayoría de imágenes y figuras literarias que utilizaría. 
La estética del Simbolismo fue desarrollada por Stéphane Mallarmé y Paul Verlaine. 
Fue definido como un movimiento oscuro y enigmático debido al uso audaz de metáforas que buscaban evocar las afinidades ocultas por medio de la sinestesia.



Henri Fantin-Latour pintó Coin de table, retrato colectivo de los simbolistas. 
En él aparecen Verlaine  y Rimbaud sentados a la izquierda.